美女被黑人猛烈进出高潮视频 ,日韩在线永久免费播放,国产欧美日本AⅤ精品,日日碰日日摸日日澡视频播放

行業(yè)新聞

最新動(dòng)態(tài)

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

2017-01-13 09:22:17 1

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  2016年的動(dòng)畫電影市場(chǎng)已經(jīng)畫上了休止符。這一年,60余部動(dòng)畫電影一共收割了68億元票房,超過(guò)2015年的45億,漲幅達(dá)51%。然而,這巨大的漲幅卻不是中國(guó)制造的功勞。

  據(jù)中國(guó)電影數(shù)據(jù)信息網(wǎng)顯示,2016年,中國(guó)內(nèi)地有13部動(dòng)漫電影票房過(guò)億,然而僅《大魚海棠》和《熊出沒(méi)之熊心歸來(lái)》是國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫,其他的均隨了美、日的姓。

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  美國(guó)迪士尼的《瘋狂動(dòng)物城》無(wú)疑是最大贏家,收割票房15.3億元,占到全年動(dòng)畫電影票房的22.5%,讓其他國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影望塵莫及。其他過(guò)億元級(jí)別票房的動(dòng)畫電影中,從美國(guó)引進(jìn)或者合拍的有:《功夫熊貓3》、《憤怒的小鳥》、《冰川時(shí)代:星際碰撞》、《愛(ài)寵大機(jī)密》、《海底總動(dòng)員》、《海洋奇緣》。

  年底上映的《你的名字。》,以5.6億元的內(nèi)地票房成績(jī),創(chuàng)造了日本電影在中國(guó)內(nèi)地最高票房。與此同時(shí),今年從日本引進(jìn)的其他8部日漫劇場(chǎng)版影片票房也都不錯(cuò),其中《航海王之黃金城》、《哆啦A夢(mèng)》、《火影忍者劇場(chǎng)版》均過(guò)億。

  再看看國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫成績(jī):票房在1000萬(wàn)以下有25部、票房在1000萬(wàn)-5000萬(wàn)的10部,而5000萬(wàn)-1億的有2部,過(guò)億的只有《大魚海棠》和《熊出沒(méi)》。這與2015年差距并不大,2015年分別是21部、12部、5部和3部。

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  不難發(fā)現(xiàn),2016年中國(guó)動(dòng)畫電影票房幾乎全靠日美動(dòng)漫撐著,而中國(guó)觀眾也是心甘情愿地為這些引進(jìn)片買單。毋庸置疑,美國(guó)的動(dòng)畫電影,日本的TV動(dòng)畫一直都是中國(guó)影視劇市場(chǎng)的最大受益者。

  事實(shí)上,當(dāng)國(guó)外動(dòng)漫作品在中國(guó)地盤上“攻城略地”之時(shí),中國(guó)也并非無(wú)動(dòng)于衷。一批國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫正在苦練內(nèi)功,時(shí)刻做好“出海”的準(zhǔn)備。眼下,中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路,成為中國(guó)動(dòng)畫人必須思考和解決的問(wèn)題。

  中國(guó)動(dòng)漫曾風(fēng)光“出海”閃耀國(guó)際舞臺(tái)

  眾所周知,中國(guó)動(dòng)畫曾經(jīng)在亞洲乃至世界上有著重要的影響和輝煌的過(guò)去。1941年,上海萬(wàn)氏兄弟制作了亞洲第一部動(dòng)畫長(zhǎng)篇《鐵扇公主》。1964年,中國(guó)動(dòng)畫史上的“里程碑”——《大鬧天宮》問(wèn)世,震驚國(guó)際動(dòng)畫界,其接受、輻射范圍之廣泛,遠(yuǎn)超今日之想象。

  建國(guó)之后,一大批動(dòng)畫人才云集上海美術(shù)電影制片廠,創(chuàng)作于這一時(shí)期的《神筆馬良》、《小蝌蚪找媽媽》、《三個(gè)和尚》等45部動(dòng)畫作品在各大國(guó)際電影節(jié)上先后73次獲獎(jiǎng),可謂是“拿獎(jiǎng)拿到手軟”,被國(guó)際評(píng)論為“達(dá)到世界第一流水平,在藝術(shù)風(fēng)格上形成了獨(dú)樹一幟的中國(guó)學(xué)派”。

  日本動(dòng)漫泰斗手冢治蟲就從《鐵扇公主》到《大鬧天宮》,一再受到萬(wàn)氏兄弟等中國(guó)動(dòng)畫電影人對(duì)民族風(fēng)格探索的啟迪,最終放棄學(xué)醫(yī),決定從事動(dòng)畫創(chuàng)作的。甚至戰(zhàn)后日本精神世界的重新構(gòu)建,都有來(lái)自中國(guó)的民族風(fēng)格實(shí)踐的文化參照。

  但是風(fēng)光過(guò)后,中國(guó)動(dòng)漫也開始走下坡路,動(dòng)畫發(fā)展停滯不前。與之相反,日本動(dòng)漫卻在這一時(shí)期得到了繁榮發(fā)展,走向全盛時(shí)代。隨著改革開放的深入,大量海外動(dòng)畫片特別是歐美動(dòng)畫片和日本動(dòng)畫片被引入,而中國(guó)動(dòng)畫的創(chuàng)作人員和主管人員思維僵化,觀念滯后,不能跟上時(shí)代潮流適應(yīng)市場(chǎng)變化,在國(guó)外優(yōu)秀動(dòng)畫面前,中國(guó)動(dòng)畫開始顯得更加脆弱和不堪一擊。在隨后的相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,中國(guó)動(dòng)畫片市場(chǎng)兒童片被日本動(dòng)畫和歐美動(dòng)畫占據(jù)大半壁江山,而青少年動(dòng)畫和成人動(dòng)畫片市場(chǎng)幾乎完全被日本動(dòng)畫占領(lǐng)。

  隨著時(shí)代的演進(jìn),不同代際的審美趣味也發(fā)生著劇烈的變遷,特別是3D電影技術(shù)的成熟,對(duì)中國(guó)動(dòng)畫電影的民族風(fēng)格探索之路提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。1999年的《寶蓮燈》幾近成為具有鮮明民族風(fēng)格特征的中國(guó)動(dòng)畫電影的絕唱,盡管在當(dāng)時(shí)取得了一定的成功,但在新世紀(jì),中國(guó)動(dòng)畫電影也再未實(shí)現(xiàn)任何意義上的國(guó)際化。

  細(xì)數(shù)這些年“出海”的國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫

  動(dòng)漫作為一種優(yōu)秀的國(guó)際性文化語(yǔ)言,已成為中國(guó)與世界交流溝通的重要橋梁。近年來(lái),中國(guó)動(dòng)漫與世界動(dòng)漫在產(chǎn)品、技術(shù)、項(xiàng)目、人才、版權(quán)等層面開展了全方位、多層次的交流合作。在吸收借鑒國(guó)外動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)也積極“走出去”,開拓海外市場(chǎng),傳播中華文化。

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  2009年2月,由夏天島工作室漫畫家夏達(dá)創(chuàng)作的漫畫《子不語(yǔ)》登陸日本,連載于《Ultra Jump》,成為國(guó)內(nèi)唯一進(jìn)入日本頂級(jí)漫畫雜志的作品。2009年底,漫畫《子不語(yǔ)》單行本第一卷在中日同步發(fā)行,銷售超過(guò)60萬(wàn)套、200萬(wàn)冊(cè),并出版了臺(tái)灣版、香港版、馬來(lái)西亞版、越南版等多個(gè)國(guó)際語(yǔ)言版本。同年,全三維電視動(dòng)畫作品《藍(lán)貓龍騎團(tuán)系列》,進(jìn)軍歐美主流頻道,在美國(guó)、西班牙、英國(guó)、巴西、印尼等12個(gè)國(guó)家和地區(qū)上映。

  2011年,歷時(shí)3年創(chuàng)作完成的3D動(dòng)畫電影《兔俠傳奇》,因其具有濃郁的中國(guó)特色,繼承發(fā)揚(yáng)了中國(guó)傳統(tǒng)文化,再加上精良的制作,推出伊始就受到海外廣泛關(guān)注。公映后,通過(guò)院線、電視臺(tái)、DVD等主流渠道發(fā)行至美國(guó)、加拿大、俄羅斯、德國(guó)、法國(guó)、英國(guó)、韓國(guó)等全球100多個(gè)國(guó)家和地區(qū),創(chuàng)造了中國(guó)動(dòng)畫電影海外發(fā)行傳播的最佳成績(jī)。

  2015年,《西游記大圣歸來(lái)》國(guó)內(nèi)上映62天,創(chuàng)下9.56億元票房,成為內(nèi)地影歷上最賣座的動(dòng)畫電影。與此同時(shí),該片也承載了代表國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影“走出去”,輸出中國(guó)的主流價(jià)值觀的使命,影片銷售至全世界六十多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。

  從內(nèi)容上看,近年來(lái)實(shí)現(xiàn)外銷的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影題材較為廣泛,包括喜劇、冒險(xiǎn)、科幻、名著或經(jīng)典故事改編等不同題材類型,其中具有中國(guó)特色文化元素的作品更易受關(guān)注,可稱之為“中國(guó)氣質(zhì)”:如中國(guó)武俠思想內(nèi)核的《兔俠之青黎傳說(shuō)》、源自經(jīng)典西游故事的《大圣歸來(lái)》,彰顯中國(guó)傳統(tǒng)文化氣派;如《熊出沒(méi)2雪嶺熊風(fēng)》和《桂寶之爆笑闖宇宙》中的故事和情感,接軌和映射當(dāng)下中國(guó)現(xiàn)實(shí)。

  中國(guó)動(dòng)漫困境:國(guó)內(nèi)風(fēng)光,國(guó)外遇冷

  雖然,中國(guó)動(dòng)畫作品,最近幾年在國(guó)際舞臺(tái)上開始嶄露頭角,但不得不承認(rèn)的是,盡管部分國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫影視劇在國(guó)內(nèi)取得較好的票房與口碑,但在海外卻難以獲得同樣的風(fēng)光與地位。票房不理想,市場(chǎng)反響不佳,國(guó)外觀眾評(píng)價(jià)一般,這些元素都嚴(yán)重阻礙著國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫影視劇走出國(guó)門。

  2015年,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影《西游記之大圣歸來(lái)》以9.56億票房,拿下了好萊塢影片長(zhǎng)年占據(jù)的中國(guó)動(dòng)畫電影榜冠軍,真人動(dòng)畫電影《捉妖記》更是成為華語(yǔ)電影首部破20億的影片。但這兩部在國(guó)內(nèi)大受歡迎的動(dòng)畫電影,到了國(guó)外卻集體遇冷。

  就拿《大圣歸來(lái)》來(lái)說(shuō),盡管該片銷售至全世界六十多個(gè)國(guó)家,但是海外票房也就四百多萬(wàn)美元。美國(guó)、日本影迷雖然給予電影較高的評(píng)價(jià),但是真正愿意掏錢買票去看正片的人卻寥寥無(wú)幾。甚至于,在《大圣歸來(lái)》登陸美國(guó)10天后,在美國(guó)各大網(wǎng)站連票房成績(jī)都查詢不到。

  《捉妖記》,這部在2015年國(guó)內(nèi)影市紅得發(fā)紫的真人動(dòng)畫電影在美國(guó)同樣遭遇滑鐵盧。2016年初,該片在北美40多家電影院上映,面對(duì)遠(yuǎn)渡重洋來(lái)的“最賣座華語(yǔ)片”,很多美國(guó)觀眾并不買賬,不少人看了之后表示電影的邏輯混亂,特效落后。即便在看似友好的韓國(guó)市場(chǎng),《捉妖記》同樣難逃低票房噩運(yùn)。

  而與中國(guó)逆流而上之態(tài)走向海外電影市場(chǎng),截然不同的是,日本、美國(guó)動(dòng)畫電影進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),幾乎是以順流而下之勢(shì)積起“票房深潭”。迪士尼動(dòng)畫電影《瘋狂動(dòng)物城》全球總票房突破10億美元大關(guān),在占比總票房2/3的海外票房收入中,中國(guó)內(nèi)地貢獻(xiàn)了15.3億元(約合2.3億美元)。

  不同于《瘋狂動(dòng)物城》海外票房占全球總票房2/3的比例,中國(guó)動(dòng)畫電影的海外票房在影片總收入中占比偏低,甚至可以忽略不計(jì),該狀況在較長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)或難有大改觀,原因有二:一方面海外發(fā)行對(duì)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影來(lái)說(shuō),仍然是非主流但又不能完全舍棄的板塊,能做到錦上添花就可以,比如獲得類似“該片在國(guó)際市場(chǎng)上獲得好評(píng)”的宣傳口徑,可謂“名重于利”;另一方面,中國(guó)電影市場(chǎng)的消費(fèi)潛力巨大,在眾多好萊塢大片將中國(guó)視為“大票倉(cāng)”時(shí),國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影的主戰(zhàn)場(chǎng)必然仍在本土。

  中國(guó)動(dòng)漫“出海”受挫,原因何在?

  近年來(lái),動(dòng)畫電影日益成為全球銀幕上的熱門電影之一,但中國(guó)動(dòng)畫電影卻難在國(guó)際市場(chǎng)上享譽(yù)盛名,甚至屢屢受挫。事實(shí)上,對(duì)中國(guó)動(dòng)畫電影而言,全球同步上映的目標(biāo)雖然有些遙遠(yuǎn),但并非不能實(shí)現(xiàn)。不過(guò),問(wèn)題是能否通過(guò)全球同步上映斬獲理想票房?答案是“很難”,因?yàn)閲?guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影在國(guó)際接受度、制作質(zhì)量、品牌口碑、海外發(fā)行戰(zhàn)略等方面還有待提升。

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  有人說(shuō),缺乏創(chuàng)意、技術(shù)落后、制作水平不夠高是導(dǎo)致中國(guó)動(dòng)畫電影難以在國(guó)際銀幕上“叫座”的原因,但在文創(chuàng)資訊看來(lái),中國(guó)動(dòng)漫之所以在國(guó)際上“不被待見”,最主要的原因在于文化差異和宣發(fā)無(wú)力。

  1. 文化差異引發(fā)觀眾感知隔閡

  以《西游記》為例,《西游記》涉及了很多復(fù)雜的中國(guó)元素,雖然中國(guó)人對(duì)此家喻戶曉,但對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)卻難以理解。如果將這些元素一成不變地搬上銀幕,是很難贏得國(guó)際市場(chǎng)的。而好萊塢的動(dòng)畫電影則講究有著大而復(fù)雜的背景以及簡(jiǎn)單的故事線條。

  《捉妖記》一度被認(rèn)為是最有好萊塢品質(zhì)的中國(guó)電影,結(jié)果在好萊塢卻被扔爛番茄,這不得不說(shuō)是件讓人尷尬的事。美國(guó)《銀幕》雜志資深影評(píng)人麥可西說(shuō):其實(shí)不止中國(guó),包括新加坡、泰國(guó)等在內(nèi)的亞洲電影在北美基本票房都不太高。由于題材類型、語(yǔ)言文化、人文風(fēng)情等各方面的差異,都會(huì)影響到美國(guó)觀眾對(duì)中國(guó)電影的接受。不過(guò),這種尷尬之前已經(jīng)發(fā)生過(guò)很多次了,國(guó)產(chǎn)片想要越過(guò)太平洋,確實(shí)還有大段距離。

  綜上所述,不同國(guó)家的觀眾自小的生活背景、文化理念、接受的教育均有所差異,這使得各個(gè)國(guó)家觀眾的觀影需求也不一樣,導(dǎo)致國(guó)內(nèi)受歡迎、票房高的影片在海外難以獲得成功。若想在海外市場(chǎng)同樣獲得觀眾的歡迎,就需要以讓各國(guó)觀眾都明白、能接受的表達(dá)方式制作影片,使產(chǎn)品的供給和需求匹配,不僅要有適合國(guó)際市場(chǎng)的題材和主題,還要讓故事的敘述風(fēng)格適合海外市場(chǎng)。

  2. 發(fā)行渠道和平臺(tái)不完善

  中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)走向國(guó)際不可小覷市場(chǎng)的重要性。走出國(guó)門開拓國(guó)際市場(chǎng)意味著需要國(guó)際市場(chǎng)能夠接受中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)所表現(xiàn)的理念與價(jià)值觀,這就需要中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)在走國(guó)際化道路時(shí)不斷開拓國(guó)際視野,弘揚(yáng)本國(guó)文化的同時(shí)也要考慮到文化差異的影響。

  國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫影視劇若想走向海外,海外銷售發(fā)行渠道必不可少,但這也正是目前我國(guó)相對(duì)弱勢(shì)的領(lǐng)域。目前我國(guó)動(dòng)畫影視產(chǎn)業(yè)在海外的市場(chǎng)話語(yǔ)權(quán)還不夠,國(guó)產(chǎn)電影缺乏平臺(tái)和渠道。除了要加強(qiáng)建設(shè)平臺(tái)、渠道外,還要對(duì)影片生產(chǎn)有更高要求,開拓海外市場(chǎng)需要更大的力氣和資金投入,這一國(guó)際化戰(zhàn)略,不僅需要政府支持,也需要企業(yè)支持,更需要國(guó)際環(huán)境。

  有專業(yè)發(fā)行人士表示,與海外公司紛紛在國(guó)內(nèi)設(shè)立分公司、辦事處不同,目前國(guó)內(nèi)從事影視作品海外發(fā)行業(yè)務(wù)的公司大多數(shù)規(guī)模較小,數(shù)量也不多,而營(yíng)銷方式、宣傳策略也相對(duì)單一,缺乏創(chuàng)新。如果想獲得海外市場(chǎng),就需要針對(duì)當(dāng)?shù)刂贫ㄒ虻刂埔说臓I(yíng)銷方式,加入當(dāng)?shù)卦?,讓海外觀眾更易接受,使得相關(guān)作品的信息傳播效果更好,獲得更大的影響力。

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  中國(guó)動(dòng)漫如何乘風(fēng)破浪走國(guó)際化之路?

  中國(guó)動(dòng)畫電視片早以26萬(wàn)分鐘超越美日成為“世界第一動(dòng)漫大國(guó)”,但動(dòng)漫大國(guó)并不意味著動(dòng)漫強(qiáng)國(guó)。中國(guó)的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展與日本、歐美相比差距依然存在。在文創(chuàng)資訊看來(lái),中國(guó)動(dòng)漫要成功“走出去”必須具備以下四點(diǎn)要素:

  1. 從“低幼”向“合家歡”的轉(zhuǎn)變

  在中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)起步的幾年里,《喜羊羊與灰太狼》《熊出沒(méi)》系列大電影在商業(yè)上的成功,似乎證實(shí)了中國(guó)動(dòng)漫主打“低幼牌”的可行性。但是,只耕耘“低幼”市場(chǎng),不圍繞青少年和成年人做文章,難以造就動(dòng)漫強(qiáng)國(guó),也難以增強(qiáng)在動(dòng)漫領(lǐng)域的中國(guó)“軟實(shí)力”。

  動(dòng)畫電影《大圣歸來(lái)》、真人動(dòng)畫電影《捉妖記》在創(chuàng)造票房奇跡的同時(shí),也釋放出一個(gè)明顯信息:“合家歡”CG電影在未來(lái)?yè)碛芯薮蟮氖袌?chǎng)潛力。業(yè)內(nèi)人士分析,兩部電影雖在暑期檔上映,但其核心粉絲群其實(shí)是成年人,21~30歲成人觀眾占比高達(dá)70%。

  事實(shí)上,國(guó)際化之路本質(zhì)是如何用好的故事把價(jià)值傳遞給全世界。迪士尼動(dòng)畫成功的秘訣之一就是,做老少皆宜的合家歡電影。因此,只有實(shí)現(xiàn)從“低幼”向“合家歡”的轉(zhuǎn)變,才是中國(guó)動(dòng)畫電影國(guó)際化發(fā)展的根本途徑,而“合家歡”也是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影發(fā)展的必然趨勢(shì)。文創(chuàng)資訊認(rèn)為,對(duì)中國(guó)而言,如果不做“合家歡”,就等于把“合家歡”市場(chǎng)拱手讓給迪士尼、夢(mèng)工場(chǎng)。

  2. 用國(guó)際語(yǔ)言講中國(guó)故事

  曾幾何時(shí),以《大鬧天宮》《小蝌蚪找媽媽》《神筆馬良》等為代表的中國(guó)學(xué)派動(dòng)畫,也曾與俄羅斯學(xué)派、日本學(xué)派等世界一流動(dòng)畫流派共同享譽(yù)國(guó)際。隨著時(shí)代發(fā)展,傳統(tǒng)美影廠逐漸衰落,上世紀(jì)90年代大量美日動(dòng)畫涌入中國(guó),國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫逐漸喪失了自己的語(yǔ)言。

  如今,平衡好國(guó)際性與民族性的關(guān)系,用國(guó)際通用的“話語(yǔ)體系”講好“中國(guó)故事”,是國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫“走出去”亟待破解的核心議題。而要把中國(guó)古老題材的動(dòng)畫電影國(guó)際化,需要將那些繁復(fù)的、過(guò)于民族化和涉及宗教的部分剝離,挖掘出原著中最精華的東西,挖掘人類共性中最能打動(dòng)人的東西,并且把故事用現(xiàn)代元素表現(xiàn)出來(lái),使其符合當(dāng)代的審美,并賦予其現(xiàn)代的價(jià)值。

  正所謂,不同國(guó)家或民族的故事有不同的邏輯、情感和思路,雖然外國(guó)動(dòng)畫團(tuán)隊(duì)借中國(guó)的花木蘭、功夫、熊貓這些符號(hào)做出了成功的動(dòng)畫電影,但并不能因此反向推出“中國(guó)動(dòng)畫制作可以通過(guò)取材國(guó)外故事來(lái)拉近與國(guó)際市場(chǎng)的距離”,畢竟,一部動(dòng)畫電影的成功不是簡(jiǎn)單的“有了好故事”,而是在于“如何講這個(gè)好故事”。中國(guó)不擔(dān)心高質(zhì)量制作,因?yàn)槎嗄甏ひ丫毦土酥谱魉?,中?guó)要用心學(xué)習(xí)的是如何找到一個(gè)好題材以及如何講出一個(gè)好故事。

  3. 中外合拍合制作

  為了獲得海外市場(chǎng)的認(rèn)可,除了提升自身作品的質(zhì)量和兼顧海外觀眾容易認(rèn)同的敘事風(fēng)格外,與美日等動(dòng)畫強(qiáng)國(guó)展開跨國(guó)合作也是非常有必要的。例如:《從前有座靈界山》就是由中方出原著,出腳本,由日方出監(jiān)督,進(jìn)行原畫作畫,還聘請(qǐng)日本知名聲優(yōu)進(jìn)行配音。這樣,不僅能在國(guó)內(nèi)看到《從前有座靈界山》,還能在日本本土看到日語(yǔ)版的作品,可謂是兩國(guó)動(dòng)畫公司雙贏的結(jié)果。

  事實(shí)上,早在1981年,中國(guó)就與日本合拍了《熊貓的故事》,這是中國(guó)第一部與他國(guó)合作拍攝的動(dòng)畫片。后來(lái),又陸續(xù)出現(xiàn)了中美合拍的《大草原上的小老鼠》、中加合拍的《鴨子偵探》、中法合拍的《馬丁的早晨》、中澳合拍的《牙刷家族》、中日合拍的《三國(guó)演義》、中德合拍的《功夫小子》等動(dòng)畫片或動(dòng)畫電影。雖然合作方式和所占比重各有不同,但這些合拍動(dòng)畫都不乏亮點(diǎn)。

  一集動(dòng)畫片的制作成本動(dòng)輒高達(dá)數(shù)萬(wàn)元,新興動(dòng)漫企業(yè)往往無(wú)法承受如此投入。通過(guò)合拍模式,很多小公司資金壓力大、市場(chǎng)運(yùn)作方式不成熟的問(wèn)題得到緩解。合拍動(dòng)畫進(jìn)入合作方所在國(guó)家的市場(chǎng)順理成章,其潛在的影迷基礎(chǔ)、收視率和票房顯而易見。合拍還能推動(dòng)國(guó)內(nèi)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)積極、良性、高速發(fā)展。在中日合拍某動(dòng)畫片時(shí),日方以10%的技術(shù)入股,負(fù)責(zé)該片的動(dòng)漫設(shè)計(jì),并對(duì)中方主創(chuàng)人員進(jìn)行技術(shù)培訓(xùn)。通過(guò)這種合拍形式,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫從業(yè)人員專業(yè)能力獲得提高,也更加了解國(guó)際市場(chǎng)的需求和規(guī)則。

  4. 打通宣發(fā)渠道,借“船”出海

  從海外發(fā)行層面來(lái)說(shuō),片方得有意識(shí)地與海外發(fā)行方提前接洽,調(diào)整制作細(xì)節(jié),制定發(fā)行策略。提前與海外發(fā)行方接洽能使中國(guó)動(dòng)畫制作企業(yè)更好地把控動(dòng)畫創(chuàng)作過(guò)程,保證作品質(zhì)量。但在此之外,還必須根據(jù)自身特點(diǎn)確定一個(gè)有效的海外發(fā)行戰(zhàn)略,而不是帶著作品直奔某個(gè)名氣最大的海外交易平臺(tái)。比如《兔俠傳奇》,在確定海外發(fā)行思路后,為達(dá)到最理想的效果,由來(lái)自香港的海外發(fā)行負(fù)責(zé)人制定了詳細(xì)計(jì)劃——先去釜山電影節(jié),接著是香港電影節(jié),之后是柏林,最后才是戛納。

  需要注意的一點(diǎn)是,在選擇動(dòng)畫影片或動(dòng)畫影視劇出口海外的過(guò)程中,要對(duì)出口國(guó)家的文化、市場(chǎng)喜好等方面進(jìn)行了解,在充分調(diào)研的基礎(chǔ)上,有針對(duì)性地投放,切忌盲目“出海”。以《大圣歸來(lái)》為例,該作品能在海外收獲400多萬(wàn)的票房,得益于《西游記》這一重磅IP在東南亞地區(qū)的文化認(rèn)同。

  從銷售渠道看,仍是自營(yíng)、海外代理、自營(yíng)+代理三種模式并存,不同的企業(yè)根據(jù)自身實(shí)際情況各有側(cè)重。無(wú)論自營(yíng)或代理,國(guó)外幾大知名電影節(jié)都是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影走向海外的必經(jīng)通道,業(yè)內(nèi)有“美洲去洛杉磯,歐洲去戛納,亞洲去新加坡”一說(shuō),意即拓展美洲市場(chǎng)要去美國(guó)最大的電影交易會(huì)美國(guó)電影市場(chǎng),拓展歐洲市場(chǎng)要去法國(guó)戛納國(guó)際電影節(jié)的電影交易市場(chǎng),拓展亞洲市場(chǎng)則去亞洲電視論壇及內(nèi)容交易市場(chǎng)與新加坡影匯。

  對(duì)動(dòng)畫企業(yè)而言,如今帶著作品參加海外影視節(jié)展并非難事,但涉及具體的發(fā)行事務(wù)時(shí),由于語(yǔ)言、合同條款、時(shí)差等原因,多數(shù)動(dòng)畫企業(yè)會(huì)選擇發(fā)行代理或合作出品方來(lái)處理海外發(fā)行各事項(xiàng)。選擇自行處理動(dòng)畫電影海外發(fā)行事宜的或者是體量足夠大的集團(tuán)化企業(yè),可以借力集團(tuán)內(nèi)的海外市場(chǎng)業(yè)務(wù)資源,如深圳華強(qiáng)數(shù)字動(dòng)漫有限公司、光線傳媒彩條屋影業(yè);或者是以聯(lián)合出品身份參與動(dòng)畫電影項(xiàng)目,以自身宣發(fā)資源來(lái)操盤片子的海外發(fā)行,如上海炫動(dòng)傳播股份有限公司。

中國(guó)動(dòng)漫如何走出一條國(guó)際化之路?

  國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫“出海”不易,先本土再國(guó)際

  作為國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫的一支“強(qiáng)心針”,《大圣歸來(lái)》《捉妖記》的成功只是個(gè)開始。未來(lái)幾年內(nèi),國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫將進(jìn)入“從規(guī)模到精品”的換擋期,還會(huì)有更多“合家歡”定位的精品動(dòng)畫走出低幼怪圈,在藝術(shù)和技術(shù)上做出探索,成為有著“國(guó)際語(yǔ)言”的“中國(guó)故事”。

  中國(guó)動(dòng)漫“動(dòng)起來(lái)”并“走出去”,是一個(gè)“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的過(guò)程,而不可能是“大躍進(jìn)”式的,我們要穩(wěn)扎穩(wěn)打,量力而行,不可冒進(jìn)。在這個(gè)過(guò)程中,一定要反對(duì)三種傾向,一是反對(duì)照搬,比如中國(guó)傳統(tǒng)的人物形象簡(jiǎn)單地轉(zhuǎn)化成動(dòng)畫人物形象;二是反對(duì)對(duì)經(jīng)典名著的戲說(shuō),比如為了吸引眼球,用低俗的制作手法來(lái)操作;第三是反對(duì)粗制濫造,要堅(jiān)持出精品,要不然就是“見光死”,經(jīng)不住觀眾的檢驗(yàn)。

  動(dòng)畫電影一直被稱為“文化折扣最小的片種”,容易進(jìn)入國(guó)際文化傳播語(yǔ)境,加上政府有關(guān)主管部門對(duì)“文化走出去”的倡導(dǎo)和支持,因此多數(shù)動(dòng)畫制作企業(yè)都有“立足當(dāng)下,做好國(guó)內(nèi),放眼全球”的想法,無(wú)論當(dāng)前是否具備實(shí)力,對(duì)海外市場(chǎng)開拓都有一個(gè)積極的心態(tài),具體體現(xiàn)在創(chuàng)作、制作中,會(huì)有意識(shí)地借鑒、融匯國(guó)際化動(dòng)畫語(yǔ)言,并在形象、故事、色彩、音樂(lè)等方面向國(guó)際靠攏;體現(xiàn)在市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)上,則是主動(dòng)、系統(tǒng)地“做功課”,對(duì)參加海外節(jié)展能做到“有備而去,去則有所得”。

  國(guó)外的公司想進(jìn)來(lái),中國(guó)本土動(dòng)畫卻希望“借船出海”借船出海”。與積極的心態(tài)相呼應(yīng)的則是對(duì)“走出去”的理性認(rèn)識(shí)。文創(chuàng)資訊認(rèn)為,中國(guó)動(dòng)畫公司現(xiàn)在花大成本為了走出去而走出去并非好事。更何況,很多外國(guó)公司只看重中國(guó)市場(chǎng)能為他們的影片帶來(lái)多少收入,并不熱衷于幫助中國(guó)動(dòng)漫企業(yè)“借船出海”。與其徒有“走出去”的虛名還不如先腳踏實(shí)地把故事基礎(chǔ)打好,把藝術(shù)功底做扎實(shí),先在本土市場(chǎng)上獲得認(rèn)可。試想一下,如果作品連自己人都不能認(rèn)可,花多少錢也走不出去,即便走出去,意義又何在?